posttoday

"กูเกิล"บุกเบิกเอไอแปลภาษา ใช้แบบออฟไลน์ในอุปกรณ์

14 มิถุนายน 2561

กูเกิลเตรียมอัพเดทแปลแบบออฟไลน์ รองรับ 59 ภาษารวมภาษาไทย รองรับพื้นที่ไร้เน็ต

กูเกิลเตรียมอัพเดทแปลแบบออฟไลน์ รองรับ 59 ภาษารวมภาษาไทย รองรับพื้นที่ไร้เน็ต

รายงานข่าวจากกูเกิลแจ้งว่า ล่าสุด กูเกิลได้นำระบบ Neural Machine Translation (NMT) ที่พัฒนาขึ้นเมื่อ 2 ปีที่แล้ว สำหรับการแปลภาษาออนไลน์มาใช้ในอุปกรณ์สำหรับการแปลภาษาแบบออฟไลน์ส่งผลให้สามารถทำงานในแอพพลิเคชั่น กูเกิล ทรานสเลท ได้โดยตรง ทั้งบนอุปกรณ์ระบบแอนดรอยด์และไอโอเอส เพื่อให้ใช้งานแปลได้โดยไม่ต้องใช้อินเทอร์เน็ต

สำหรับระบบแปลภาษาดังกล่าวจะเป็นการแปลประโยคทั้งประโยคในครั้งเดียว จากเดิมที่แปลแยกเป็นคำๆ หรือวลี แล้วนำความหมายมารวมกัน โดยระบบนี้ใช้บริบทที่กว้างขึ้นเพื่อช่วยให้แปลได้ตรงกับความหมายที่สุด จากนั้นจะจัดเรียงและปรับให้ตรงหรือใกล้เคียงภาษาพูดของมนุษย์มากที่สุดด้วยไวยากรณ์ที่เหมาะสม ทำให้ย่อหน้าและบทความที่ได้รับการแปลเข้าใจได้ง่ายขึ้น

ทั้งนี้ การแปลภาษาแบบออฟไลน์จะมีประโยชน์โดยเฉพาะเมื่อต้องเดินทางไปต่างประเทศ และไม่มีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต โดยแต่ละชุดภาษามีขนาดไฟล์เพียง 35-45 MB ทำให้ไม่เปลืองพื้นที่จัดเก็บในโทรศัพท์รองรับ 59 ภาษา รวมทั้งภาษาไทย