เรียนลัดเวียดนาม
ตอนนี้หลายคนอาจเริ่มหันมาท่องเที่ยวประเทศเพื่อนบ้านใกล้เคียงกันมากขึ้น หรือหลายรายก็ออกไปแสวงหาลู่ทางทำธุรกิจ ซึ่งหากเรารู้ภาษาเพื่อนบ้านไว้ประดับตัวบ้าง พอจะพูดคุยทักทายง่ายๆ ซื้อของ ถามทางได้ ก็น่าจะดีไม่น้อยเหมือนกัน
ตอนนี้หลายคนอาจเริ่มหันมาท่องเที่ยวประเทศเพื่อนบ้านใกล้เคียงกันมากขึ้น หรือหลายรายก็ออกไปแสวงหาลู่ทางทำธุรกิจ ซึ่งหากเรารู้ภาษาเพื่อนบ้านไว้ประดับตัวบ้าง พอจะพูดคุยทักทายง่ายๆ ซื้อของ ถามทางได้ ก็น่าจะดีไม่น้อยเหมือนกัน
“สนทนาอาเซียนลัดทันใจ ภาษาเวียดนาม” ผลงานของ คำพันธ์ แสงสิทธิ์ และ พัชรี ตาสาย เป็นอีกหนึ่งคู่มือภาษาฉบับพกพา ที่ช่วยสอนภาษาเวียดนามเบื้องต้นได้อย่างดี แถมยังมีรูปเล่มขนาดเล็ก กะทัดรัด ใส่ติดกระเป๋าไปได้ทุกที่
จุดเด่นของหนังสือเล่มนี้ ที่แตกต่างกว่าคู่มือภาษาเล่มอื่น คือ ซีดีขนาดจิ๋ว พร้อมไฟล์เสียงเอ็มพี 3 ที่มีชาวเวียดนามมาออกเสียงคำต่างๆ ให้อีกต่างหาก ซึ่งจะช่วยให้คนที่ใช้หนังสือเล่มนี้รู้ว่าเจ้าของภาษาเขาออกเสียงคำเหล่านั้นอย่างไรบ้าง
สำหรับเนื้อหาในหนังสือจะแบ่งเป็นบทต่างๆ เริ่มตั้งแต่ปูพื้นเกี่ยวกับหลักการอ่านและผสมคำในภาษาเวียดนาม มีการเทียบเสียงพยัญชนะเวียดนามกับพยัญชนะไทย หลักการออกเสียง การผสมสระ
จากนั้นก็ไปต่อกันที่บทของคำทักทายเบื้องต้น ที่เรียกว่า “เหล่ย จ่าว หอย” เช่น “ซิน จ่าว” ที่แปลว่า สวัสดี “อง ก๋อ แขว คง” แปลว่า คุณสบายดีหรือเปล่า หากอยากพูดให้เหมือนชาวเวียดนาม ก็สามารถเปิดฟังเสียงจากไฟล์เอ็มพี 3 และหัดพูดตามได้
พลิกไปอ่านบทสำนวนทั่วไปที่ใช้ได้ชีวิตประจำวันทั่วไป จะได้หัดพูดภาษาเวียดนามที่ใช้ได้ในหลายโอกาส เช่น “ก๋าม เอิน เหญี่ยว ล้ำ”แปลว่า ขอบคุณมาก “ซิน โหลย” หรือ “โตย ซิน โหลย” แปลว่าขอโทษ
นอกจากนี้ ก็ยังมีบทสนทนาที่ใช้ในสถานการณ์ต่างๆ อาทิ ที่สนามบิน ร้านอาหาร แลกเงิน โรงแรม ฯลฯ ซึ่งน่าจะช่วยให้ผู้อ่านหนังสือเล่มนี้สามารถสื่อสารภาษาเวียดนามเบื้องต้นได้พอสมควร
มาถึงตอนนี้ คงต้อง “ต่าม เบียต” ก่อนนะ แล้วเจอกันใหม่คราวหน้า


