ภาษาพาเพลิน
ซาคำว่า กิน ภาษาพม่าพูดว่า [ซา] แต่เวลาพูดในประโยคที่เป็นปัจจุบัน (Present tense) จะต้องมี [แด่] กำกับหลังคำกริยาเสมอ เช่น คุณพ่อกินข้าว พูดว่า [อะเผ่ ทะมีน ซา แด่] คำว่า [อะเผ่] แปลว่า คุณพ่อ คำว่า [ทะมีน] แปลว่า ข้าว
ซาคำว่า กิน ภาษาพม่าพูดว่า [ซา] แต่เวลาพูดในประโยคที่เป็นปัจจุบัน (Present tense) จะต้องมี [แด่] กำกับหลังคำกริยาเสมอ เช่น คุณพ่อกินข้าว พูดว่า [อะเผ่ ทะมีน ซา แด่] คำว่า [อะเผ่] แปลว่า คุณพ่อ คำว่า [ทะมีน] แปลว่า ข้าว


